Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What new information can I know about order number P643911 I made inquiries o...
Original Texts
先日問い合わせていた、注文番号P643911についてですがその後どうなっていますか?
パーツは製作中のため2~4週間かかるといっていましたが、注文から既に6週間たっています。
まだかかるのですか?
至急再度確認してください。
パーツは製作中のため2~4週間かかるといっていましたが、注文から既に6週間たっています。
まだかかるのですか?
至急再度確認してください。
Translated by
tomoko16
Regarding the order number P643911 I asked you before, could you let me know how it is going?
It's been 6 weeks after I placed an order. You mentioned that it may take between 2-4 weeks as some parts are still on process but does it take this long?
Could you confirm this matter urgently?
It's been 6 weeks after I placed an order. You mentioned that it may take between 2-4 weeks as some parts are still on process but does it take this long?
Could you confirm this matter urgently?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。