Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Joseph, Thank you for your email. The address for delivery is as fol...

Original Texts
Joseph さん
メールありがとうございます
配送先は下記になります
弊社は日本の会社ですので請求先は日本になります
アメリカの取引では海外送金で先払い、もしくはクレジットでお支払いしています
電話番号は教えることができますが、私は英語を上手くはなせないためメールでやり取りさせて頂いています
オンラインです。Amazon.comで販売します。
私が販売しているのは日本の出版社の本が殆どですが、最近アメリカの本も販売しています
何か追加の質問があればお気軽にどうぞ
よろしくお願いします。
Translated by kohashi
Dear Joseph,
Thank you for your email.
The address for the delivery is as below.
We are a Japanese company and the place to be invoiced will be Japan.
Please wire transfer the money or pay by your credit card.
I can share my telephone number but I do not speak good English so I prefer email exchanges.
This is online sales. You can buy it through Amazon.com.
What I am selling is mostly the books published by Japanese publishers but I am selling American books also nowadays.
Please feel free to ask me if you have any questions.
Thank you for your business with us.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact