Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I understand. Please let me know when you ship. ...
Original Texts
ご返信ありがとうございます。
了解しました。
発送の際は再度ご連絡ください。
又、一つお願いがあり今日はご連絡させていただきました。
今回の取引は、1/16付けで決済し、支払い日が3/12の予定だったのですが、
海外へのpaypal決済であったため1/15付けでの決済になってしまいました。
そのため、2/10に支払いを行わなければならず困っています。
了解しました。
発送の際は再度ご連絡ください。
又、一つお願いがあり今日はご連絡させていただきました。
今回の取引は、1/16付けで決済し、支払い日が3/12の予定だったのですが、
海外へのpaypal決済であったため1/15付けでの決済になってしまいました。
そのため、2/10に支払いを行わなければならず困っています。
Thank you for your reply.
I understand.
Please let me know when you ship.
Also, I have another request in contacting you today.
In this transaction, payment was settled on 1/16, and the payment date is set to be 3/12,
but overseas Paypal settlement is 1/15.
Thus, if you cannot pay on 2/10 it will be a problem.
I understand.
Please let me know when you ship.
Also, I have another request in contacting you today.
In this transaction, payment was settled on 1/16, and the payment date is set to be 3/12,
but overseas Paypal settlement is 1/15.
Thus, if you cannot pay on 2/10 it will be a problem.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- about 1 hour