Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This special handling is required to verify the correct recipient, delays yo...
Original Texts
This special handling is required to verify the correct recipient, delays your package and results in a $5 per package address correction charge.
Below is how your address should look on all your packages
Below is how your address should look on all your packages
Translated by
gloria
正しい受取人を探すには特別な取り扱いが必要で、あなたの荷物が遅れますし荷物1個あたり$5の住所訂正料金がかかります。
下記は荷物にどのように住所を書き方を示したものです
下記は荷物にどのように住所を書き方を示したものです