Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] THE LAST PHOTO SHOWS THE EXTRA PARTS THAT ARE NOT CURRENTLY ATTACHED. I FEE...

Original Texts
THE LAST PHOTO SHOWS THE EXTRA PARTS THAT ARE NOT CURRENTLY ATTACHED.
I FEEL THIS CAGE IS IN BEAUTIFUL CONDITION, JUST NEEDS A NEW BELLOW.
A GREAT PIECE FOR SOMEONE WHO CAN RESTORE THE MECHANISM TO WORKING ORDER !!!!
Translated by gloria
最後の写真には現在付属されていない予備部品が写っています。

新しいベロー(蛇腹状部)が必要なこと以外、このケージはきれいな状態だと思います。

自分で機構を正常に作動する状態に修復できる人にとっては、とても良い価格です!!!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.89
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact