Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I'm ○○ living in Saitama, just north of Tokyo. I'd like to make friends...

Original Texts
みなさん、初めまして。

私は東京のすぐ北の埼玉県に住んでいる○○と言います。
私は国境や言葉関係なく友達を作りたいと思っています。
また国際的な輸出入ビジネスにもチャレンジしたいです。
もしよければ以下に示す項目に当てはまる方はお話しませんか??

・日本語を教えてほしい人
・日本の文化や伝統について学びたい人
・日本の観光案内してほしい人(都合による)
・日本の製品を購入したい人
・日本人の友達をつくりたい人
・国際的なビジネスを始めたい人

幅広く連絡待っています!
Translated by ken1020
Hi,
I'm ○○ living in Saitama, just north of Tokyo.
I'd like to make friends beyond the nationality or the language.
Also, I'd like to challenge the international trading business.

If you are one of the people written below, let's chat and talk with me.
・Need someone to teach you Japanese
・Want to learn Japanese culture and traditions
・Need someone to take you out for sightseeing in Japan
・Want to buy Japanese products
・Want have Japanese friends
・Want to start international business

I'm waiting for your contact!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
ken1020 ken1020
Starter