Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Brand-Uniforms are outfits which have a school-uniform appearance, worn by st...

Original Texts
ブランド制服とは、学校が指定した制服のことではなく、学生が通学用又はプライベートで着用する通学服のことです。フリー制服・なんちゃって制服等とも表現されています。
Translated by jaytee
Brand-Uniforms are outfits which have a school-uniform appearance, worn by students in private as well as at schools, rather than those assigned by schools. They are also called "free(-styled) uniforms" or "pretence uniforms"


(この定義で見ると、「ブランド」の意味が英語のbrandと必ずしも同じでないと思うのですが...custom-madeに近いのでしょうか??)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
80letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.2
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。