Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Tell you the truth, I cannot come up with any accurate numbers since required...

Original Texts
正直なところ、前提の条件がそろっていないため精緻な数字は出せません。

提携先からどれくらいのトラフィックが見込めるか
そもそも提携が実現できるか
1UUあたりの獲得単価はどれくらいを考えるべきか
(広告を出すとしても国によって単価が違う)

参考までに昨年送った収益表を送ります。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Tell you the truth, I cannot come up with any accurate numbers since required conditions haven't been identified.

How much traffic from business partners can we expect?
Even before that, can we attract business partners?
How much CPA per 1UU should we expect?
(Different unit prices apply to different countries for running advertisement)

Attached for your reference is the revenue table which I sent you last year.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 1 hour