Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello, This is Ryo Ikeda (knights78-jp). I am the person who purchased yo...

Original Texts
こんにちは。

私はknights78-jpこと池田 涼です。
商品の購入者です。

Paypalでの送金が完了しました。
できるだけ商品を早く発送してください。

来週の息子の誕生日にどうしても間に合わせたいんです。
息子がすごく楽しみにしているんです。

よろしくお願いします。

池田 涼
Translated by bean60
Hello,

This is Ryo Ikeda (knights78-jp).
I am the person who purchased your item.

I have finished sending the money to you by Paypal.
I would appreciate it if you could ship the item out as soon as possible.

I would like it if it could arrive in time for my son's birthday next week.
He is very much looking forward to it.

Thank you very much,

Ryo Ikeda
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
Contact