Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Hello, This is Ryo Ikeda (knights78-jp). I am the person who purchased yo...
Original Texts
こんにちは。
私はknights78-jpこと池田 涼です。
商品の購入者です。
Paypalでの送金が完了しました。
できるだけ商品を早く発送してください。
来週の息子の誕生日にどうしても間に合わせたいんです。
息子がすごく楽しみにしているんです。
よろしくお願いします。
池田 涼
私はknights78-jpこと池田 涼です。
商品の購入者です。
Paypalでの送金が完了しました。
できるだけ商品を早く発送してください。
来週の息子の誕生日にどうしても間に合わせたいんです。
息子がすごく楽しみにしているんです。
よろしくお願いします。
池田 涼
Translated by
bean60
Hello,
This is Ryo Ikeda (knights78-jp).
I am the person who purchased your item.
I have finished sending the money to you by Paypal.
I would appreciate it if you could ship the item out as soon as possible.
I would like it if it could arrive in time for my son's birthday next week.
He is very much looking forward to it.
Thank you very much,
Ryo Ikeda
This is Ryo Ikeda (knights78-jp).
I am the person who purchased your item.
I have finished sending the money to you by Paypal.
I would appreciate it if you could ship the item out as soon as possible.
I would like it if it could arrive in time for my son's birthday next week.
He is very much looking forward to it.
Thank you very much,
Ryo Ikeda