Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Greeting Introduced Name, name Date and time of marriage Where I'm from ...

Original Texts
挨拶
導入
名前、呼び名
結婚した日時
出身地
会社名、職業
趣味
結び
場所、職業名
居住地
年数

趣味の名前
趣味の説明
趣味を始めたきっかけ
趣味の効果
今後について
かかる・かからない、または具体的金額

勤務先の名前
業種・業態
業務内容についての説明
専門分野
職種
勤務内容
他の職業との違い
勤務時間
長所など
短所など
職種、資格・学位・能力など

場所・状況、目的
希望
用途・使い道
対象・理由
目的

将来の夢
夢を持った理由
夢を通じて実現したい事
得意とすること
好きな物事
~ような人
~するのが

考えていない部分・未熟な部分など 目標とするもの

行った国名(都市名)・一緒に行った人
訪れた場所、期間
一番の思い出
感想
何か国、いろんな国、国名
国名
長く・短く、日数、何か月、年数
独りで、友達と、家族と
思い出の詳細

生まれ変わったらやりたいこと
なりたい者
性別・地位など
国・場所
変わりたくないこと

自己紹介で使える表現一覧
趣味一覧
職業一覧
理由一覧
将来の夢の例一覧
旅の思い出の表現一覧
表現一覧

スワイプしてスライドを移動しよう
スライドを復習したいときはスワイプして戻ろう
ここでスライドは終わりです。実際に文章を書いてみましょう!
Translated by nihonsahul
Greeting
Introduction
Name, nickname
Date and time of marriage
Birthplace
Company name, occupation
hobby
Conclusion
Place, occupation name
residence
Years

Hobby name
Description of hobbies
How did you start your hobby?
Hobby effect
About the future
It does not cost, or a specific amount

ork name
Industry / format
Explanation of business content
Specialized field
Occupation
Work content
Differences from other professions
Working hours
Advantages etc.
Disadvantages etc.
Occupation, qualification, degree, ability, etc.

Location / situation, purpose
Hope
Usage / Usage
Target / reason
Purpose

Dream for the future
Why I had a dream
What you want to achieve through your dreams
What you are good at
Favorite things
Someone like
To do

Unthinking parts, immature parts, etc.

What to aim for,

Country name (city name) / person who went with
Place and period of visit
The best memory
Impressions
Some country, various countries, country names
Country name
Long / short, days, months, years
Alone, with friends and family
Memories details

What you want to do when you are reborn
Who wants to be
Gender, status, etc.
Country / location
Things I don't want to change

List of expressions that can be used for self-introduction
Hobby list
Occupation list
List of reasons
List of examples of future dreams
List of expressions of memories of the trip
List of expressions

Swipe to move slides
Swipe back when you want to review the slides
This is the end of the slide. Let's actually write a sentence!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
476letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$42.84
Translation Time
39 minutes
Freelancer
nihonsahul nihonsahul
Starter (High)
Japanese Translator, 38 years old, Married, having 2 kids, happy to work as a...