Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today, the answer of the investigation request came back from the post office...

Original Texts
本日郵便局より調査請求の回答が来ました。
そちらが申告手続きを行っていないため、調査不可能とのことでした。
直後に申告手続きを行って下さいとお願いしたはずです!
直ちに行ってください。これ以上待てません!
Translated by gloria
Today I have received a response to my request for investigation from the Post Office.
The Post Office said that it was impossible to investigate because you did not declare.
I clearly requested you to declare!
Please make a declaration promptly. I cannot wait any more!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact