Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 何も問題なかったとわかってうれしいです。あなたのフィードバックには「セラーはすぐに返事をしませんでした。ありがとう。」とありました。たくさんのフィードバッ...

Original Texts
Glad to know all was fine - You feedback stated "seller did not respond quickly. thank you"
I know how it is to do a lot of feedback. Just wanted to make sure that all was ok. Thank you for your response & comments.


- enniscocacola
Translated by gloria
何も問題なかったとわかってうれしいです。あなたのフィードバックには「セラーはすぐに返事をしませんでした。ありがとう。」とありました。たくさんのフィードバックをつけるときのことは私も知っています。ただ、問題なかったことをはっきりと知りたかったのです。お返事とコメントをいただき、ありがとうございます。

- enniscocacola
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact