Original Text / Japanese
Copy
まず、お子さんをがっかりさせてしまうことについて、心からお詫びを申し上げたい。
まず、商品のサイズですが説明文通りのサイズになります。
また、商品の価格と送料からすれば、私が不当な請求を行なっているわけではありません。
とはいえ、ご期待に添えない場合には、全額を返金させてください。
また、商品の返送の必要はありません。
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2011 at 08:50
First, I am really sorry that your children are disappointed.
The size of the commodity is the same as the desciption.
Considering the price of the commodity and delivery charge, I didn't mke any inappropriate request.
However, if your requirement is not met, I will return all the amount.
And it is not necessary to send back the commodity.
The size of the commodity is the same as the desciption.
Considering the price of the commodity and delivery charge, I didn't mke any inappropriate request.
However, if your requirement is not met, I will return all the amount.
And it is not necessary to send back the commodity.
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2011 at 10:22
First, I'm terribly sorry for disappointing your child.
However, the item size is the same as stated on the product description.
And from the total of product price and shipment fee, I'm not charging you unreasonable charge.
Yet, if my product didn't meet your expectations, I will return your payment.
And you don't have to return the product.
However, the item size is the same as stated on the product description.
And from the total of product price and shipment fee, I'm not charging you unreasonable charge.
Yet, if my product didn't meet your expectations, I will return your payment.
And you don't have to return the product.
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2011 at 09:38
Firstly, I would like to send my sincere apology for having made your child disappointed.
The size of the item is as indicated in the description.
Also, there is no way I am billing you unreasonably, and this is obvious from the price of the item and the shipping fee.
Anyway, if you are not happy with the item, I will make a full refund to you.
There is no need for you to return the item either.
The size of the item is as indicated in the description.
Also, there is no way I am billing you unreasonably, and this is obvious from the price of the item and the shipping fee.
Anyway, if you are not happy with the item, I will make a full refund to you.
There is no need for you to return the item either.