Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. If possible, I would like to buy the mistakenly se...
Original Texts
返信有難う御座います。
間違って送られてきた腕時計ですが100ドルで購入可能でしたら
買い取らさせて頂きます。
無理でしたら返送をさせて頂きます。
間違って送られてきた腕時計ですが100ドルで購入可能でしたら
買い取らさせて頂きます。
無理でしたら返送をさせて頂きます。
Thanks for your reply.
Regarding the watch you sent me by mistake, if you can sell it to me for $100, I'd like to buy it.
If that's not possible, I will return it to you.
Regarding the watch you sent me by mistake, if you can sell it to me for $100, I'd like to buy it.
If that's not possible, I will return it to you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 22 minutes