Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This video is titled "Drawing Sakura." I've filmed the process of painting s...

This requests contains 226 characters and is related to the following tags: "Article" "Communication" "Casual" "Culture" . It has been translated 2 times by the following translator : ( oushiu ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by syunkasyuto88 at 26 Mar 2024 at 06:54 562 views
Time left: Finished

今回の動画は「〜桜を描く〜」です。
白木に、桜の花を描く様子を撮影しました。
(全体の流れが分かりやすいように、早送りにしています)
桜の花を描く様子を眺めて、楽しんでもらえたら嬉しいです☆

こんにちは!動画見てくれてありがとう!私はペインターの〇〇です。
桜の花を描く過程を眺めて、楽しめるように動画を作りました。
全体の工程が分かりやすいように、早送りにしていますので、
最後まで見て、桜を描く経過を楽しんでもらえたら嬉しいです!

それでは、早速 始めていきます!

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2024 at 07:17
This video is titled "Drawing Sakura."
I've filmed the process of painting sakura flowers on a white canvas.
(The video is sped up for clarity of the overall flow.)
I hope you enjoy watching the process of drawing sakura flowers☆

Hello! Thank you for watching the video! I am the painter, 〇〇.
I created this video so you can enjoy watching the process of painting sakura flowers.
The entire process is sped up to make it easier to understand,
so I would be delighted if you watch it until the end and enjoy the progression of the sakura being drawn!

Now, let's get started right away!
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2024 at 07:08
Today I will show you how we paint cherry blossoms in this video.
I have filmed the process of painting the cherry blossoms on the white tree (to understand the process better, I have fast-forwarded it in the video).
I hope you enjoy it while I paint the cherry blossoms.

Hello! Thank you for watching my video! I am 〇〇, a painter.
I made this video for you to see the process of painting the cherry blossoms.
To see the process better, I fast forward the video, so please enjoy the whole work until I finish!
Well, let's get started!

Client

Additional info

アート系(ペイントを教える)動画の字幕

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime