Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1, I think the owner of the red body will probably just put it in the corner...

Original Texts
1,
Red bodyのオーナーになる人はたぶんガレージの片隅に飾っておくだけだと思うよhaha
RCを走らせて遊ぶよりも、人に見せて凄いだろこれ?って自慢するのが好きなタイプだからhaha

2,
コントローラースタンドがまだ届いてないからとりあえずPCのモニターに繋げて遊んでみたよ、Rally carは凄く楽しいよ!でもね…やっぱり実車のレースと比べてしまうとタイヤと路面の接地感が分かりにくいから慣れるまで時間かかるかなぁhahaha

僕よりも妻が夢中になって遊んでますlol

Translated by karekora
1,
I think the owner of the red body will probably just put it in the corner of the garage... haha!
Don't you think it's better to show RC off to people than to run it? Maybe its just that I like to brag...! Haha

2,
I haven't received the controller stand yet, so I plugged it into my PC monitor and played. Rally cars are a lot of fun! But... I think it will take time to get used to as it's hard to realize the contact between the tires and the road surface compared to an actual race.

My wife is more crazy about playing than I am... lol
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact