Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of bidding. What kind of document is needed for being authorize...

Original Texts
入札を検討しております。オークションの参加承認をして頂くために何か必要な書類は必要でしょうか??
日本からの参加ですが、ベルリンでの商品受け取りも可能です。どうぞよろしくお願い申し上げます。
Translated by sujiko
I am thinking of bidding. What kind of document is needed for being authorized for participation of auction?
I participate in it from Japan, but can receive an item in Berlin.
I appreciate your understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
2 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact