Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of bidding. What kind of document is needed for being authorize...

Original Texts
入札を検討しております。オークションの参加承認をして頂くために何か必要な書類は必要でしょうか??
日本からの参加ですが、ベルリンでの商品受け取りも可能です。どうぞよろしくお願い申し上げます。
Translated by steveforest
I am considering the bidding at the moment. In order to approve of the participation in the auction, what are the necessary documents?
I am participating from Japan but I will be able to receive items in Berlin.
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
2 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...