Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the late reply. Of course I want to buy it. Do you only accept ...

Original Texts
返事遅くなって申し訳ありません。もちろんそれを買いたいです。お支払いはマネーオーダーのみ受け付けますか?
日本は今、コロナウイルスの影響で外出が制限されていますので郵便局まで行くのが難しいです。もし可能ならPayPal経由で支払いたいです。PayPal アカウントを家族、友人でも持っていれはれに送金出来ます。ご返事お待ちしてます。
Translated by steveforest
Sorry for the delay in reply. Of course, I want to buy it. Would you accept the money order only for the payment?
It is hard to go to the post office now because the outing is limited at the moment due to the pandemic of Covid-19. If possible, I would like to pay by PayPal. If your family or friend has an account for PayPal, I will be able to remit. I am waiting for your reply soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
16 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...