Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting. Please go ahead and delete the address in Japan wh...

kimie Translated by kimie
Thank you for contacting.
Please go ahead and delete the address in Japan which is registered as I don't have any plan to send books to that.
The address I want to register as my shipping address for books are as following.

This address is not an address for freight forwarder.
This is an address of our stuff.
Thank you for your help.
User's Request Text
ご連絡ありがとうございます
現在登録している日本の住所へ書籍を送ることはありませんので、その住所は登録削除して頂いて結構です。
書籍の納品場所として新しく登録したいのは下記の住所です。

この住所は転送会社のものではありません。
弊社のスタッフの自宅になります。
よろしくお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
139

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$12.51

Translation time
3 minutes

Freelancer
Starter
I've been living in the US for more than 15 years. Native Japanese speaker who can translate English into simple and natural Japanese.
Lots of ex...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)