Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. I finished talking with the seller. As it is sent by global shipping, I i...

This requests contains 233 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by konnyaku33 at 04 Feb 2022 at 15:33 1390 views
Time left: Finished


セラーとの話し合いは終わっていますが
グローバルシッピング経由なの発送なのででebayに問い合わせたら
リターンリクエストを提出してエスカレートしてくださいと回答がありました
セラーとの話し合いで返品はしなくていいと言われました


ebayに聞いてくれて感謝します
ebayに問い合わせたらグローバルシッピング経由での発送なので
リターンリクエストを提出してエスカレートしてくださいと言われました
あなたのアカウントにダメージはないはずです
特にあなたは何もする必要がないでしょう

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2022 at 15:41
1. I finished talking with the seller.
As it is sent by global shipping, I inquired eBay. They said that return request must be submitted and do escalation.
They also said that it is not requested to return the item by talking with the seller.

2. I am grateful that you inquired the eBay.
I inquired the eBay. They said that as it is sent via global shipping, return request must be submitted and do escalation.
I am sure that your account has not been damaged.
You do not have to do anything.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2022 at 15:44
1)
I have finished talking with the seller, but asking E-Bay as it is a global shopping shipment, it was said to submit the request and escalate.
I was told return is not necessary after talking with the seller.

2)
I appreciate you for asking E-Bay.
Asking E-Bay, as it is a shipment via global shopping, after submitting a return request, ad escalate.
There cannot be any damage for your account.
You would not need to do anything special.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2022 at 15:47
1. The discussion with the seller has finished, but as I enquired for eBay about the shipping is via global shipping, I received a reply to escalate the issue by submitting the return request. Through the discussion with the seller, I was advised that I do not need to return the item.

2. Thank you for asking eBay.
As I contacted eBay, I was advised to escalate the issue by submitting the return request since the shipping is made via global shipping.
This should not affect your account.
There is no action you need to take in particular.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2022 at 15:50
1 Although the talk with a seller was done, I got an answer from eBay because the shipment was through the global shipping, it said that I need to submit a return request and escalate. Also, it said the return of the item with a talk with the seller is needless to act.

2 Thanks for asking it for eBay. I asked the matter to eBay by myself. And it said that the submission of return requests and escalate because of being shipped through the global shipping when asked to eBay.
Your account will not be damaged. Especially, you don't have to do anything.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime