Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Obrigado pelo seu contato, Desculpe!! Esta descrito no anúncio, sem reclamaçã...

Original Texts
Obrigado pelo seu contato, Desculpe!! Esta descrito no anúncio, sem reclamação,sem retorno! Por favor, providencie o transporte da motocicleta por sua própria conta! Ou faça um depósito bancario, no valor de 50 mil yens! Para enviamos a motocicleta ate sua casa. Via jetlink ou basbaiku.
Iremos marcar como enviado! Para concluir a negociação. Por favor entenda! Caso tenha outa duvida, por favor entre em contato ou leia todo o conteúdo descrito no anuncio.
Muito obrigado
Translated by susan_s
ご連絡いただきありがとうございます。申し訳ありませんが、広告に掲載されているように、クレームや返品には対応いたしかねます。オートバイの配送はご自分で手配をお願いいたします。もしくは5万円を口座にお振込みいただければ、当方でオートバイをジェットリンクもしくはBASにて、ご自宅へ配送いたします。
その後、配送済みとさせていただき、お取引を完結させていただきます。ご理解のほどよろしくお願いいたします。その他、疑問な点がございましたら、広告に記載の内容をすべてお読みになり、ご連絡をいただければ幸いです。
どうもありがとうございました。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
475letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$10.695
Translation Time
20 minutes
Freelancer
susan_s susan_s
Starter
ポルトガル語歴はもう25年ほどです。現在ブラジルに長期滞在中です。よろしくお願いします。
Contact