Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Midnight kitchen. My son sneaks in. He wants to surprise you by making break...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by riku101120 at 04 Oct 2021 at 17:15 1729 views
Time left: Finished

真夜中のキッチン息子がこっそりと忍び寄ります
今日は真夜中に家族全員分の朝ごはんを作って、驚かせたいと思います

なんと素晴らしい息子なのか!子育て大成功ですね

まず、にんじんとれんこんの皮をむきます。てか、レンコンくさい。まるで腐った牛乳みたいなにおい、くさっ

今作っているのは、きんぴらというにんじんとレンコンを醤油とごま油で調理する日本の料理です。ゴボウで作るのが一般的だけど、断然、レンコンと人参派

夜中なので絶対に大きな音を出していけませんあっ、やばい、生の野菜固すぎ





ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2021 at 17:19
Midnight kitchen. My son sneaks in.
He wants to surprise you by making breakfast for the whole family at midnight today.

What a wonderful son! It's a great success in raising children.

First, peel carrots and lotus roots. Oh, it smells like lotus root. It smells like rotten milk. Stink,

What he is making now is kinpira, a Japanese dish in which carrot and lotus root are cooked with soy sauce and sesame oil. It is common to make it with burdock, but I definitely prefer lotus root and carrot.

It's midnight, so he can't make a loud noise, it's terrible, raw vegetables are too hard.
riku101120 likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2021 at 17:23
My son is sneaking into the kitchen in midnight.
I would like to surprise by cooking breakfast for all the members of the family today.

What a wonderful son he is! I succeeded in growing him up.

First I peel the carrot and renkon. The renkon stinks. It is as if the milk is rotten.

The dish I am cooking is Kinpira, which is the Japanese food by using carrot, renkon, soy source and sesame oil. We usually cook it by using gobo, but I cook by using the renkon and carrot.

I should not make a large noise since I am cooking at midnight. Oh, the vegetable is too solid.
riku101120 likes this translation
sujiko
sujiko- about 3 years ago
最後の"Too solid"を"too hard"へ変更してください。失礼しました。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2021 at 17:25
At the midnight, my son invaded the kitchen secretly.
I want to surprise all the family to prepare breakfast for the next morning.

What a son! My way of growing a kid is not just wrong.
At first, I peel the skin of the carrot and radish. What!? Lotus root seems bad. Smells awful like rotten milk.

Now I am making a Japanese home cook called “Kinpira”, which cooks with carrot, radish, and lotus root seasoned with soya sauce and sesame oil. Making this with burdock is popular but using lotus root and carrot is my style.

No making loud voice in the midnight. I screwed up, raw veggies are hard.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime