Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's been a while. I previously made a purcase here. If I'm going to buy ...
Original Texts
お久しぶりです。
以前購入させて頂いた者です。
Phenaciteを3セット、
送料を含み$156.60 購入した場合、
EMSで商品を送ってもらえますか?
できるだけ透明感のある美しい石が欲しいです。
以上が可能なら是非購入させて頂きたいです。
ご返信よろしくお願い致します。
以前購入させて頂いた者です。
Phenaciteを3セット、
送料を含み$156.60 購入した場合、
EMSで商品を送ってもらえますか?
できるだけ透明感のある美しい石が欲しいです。
以上が可能なら是非購入させて頂きたいです。
ご返信よろしくお願い致します。
Translated by
mahessa
It's been a while.
I previously made a purcase here.
If I'm going to buy 3 sets of Phenacite, at $156.60 including shipping,
can the order be sent with EMS?
I want the most beautiful, transparent stones that you have.
If it is possible then I'd like to place an order.
I'll be waiting for your reply.
I previously made a purcase here.
If I'm going to buy 3 sets of Phenacite, at $156.60 including shipping,
can the order be sent with EMS?
I want the most beautiful, transparent stones that you have.
If it is possible then I'd like to place an order.
I'll be waiting for your reply.