Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Seller Feedback Request and Product Review Request were sent to each from UK ...

Original Texts
UKのオーダーで「Seller Feedback Request」と「Product Review Request」がそれぞれ送付できました
以前あなたにお客様へのRequestメールは1通のみ送付可能と教えてもらいました
これは「Seller Feedback Request」を1つのオーダーに対して複数送ることができないのであって、「Seller Feedback Request」と「Product Review Request」を1通ずつ送ることはできるのですか?
Translated by yukokumar
Seller Feedback Request and Product Review Request were sent to each from UK order.
You told me before that we can only send one request email to a customer.
This means that we can’t send more than one Seller Feedback Request for an order, but we can send one for Seller Feedback Request and one for Product Review Request ?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yukokumar yukokumar
Starter
私はネパールに在住して7年になります。
日英・英日、日ネ・ネ日、英ネ・ネ英の翻訳をお受けしております。

ネパール人の夫と国際結婚し、日本語-ネパー...
Contact