Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You haven't seen the sea yet, have you? I will take you to the sea and show y...

This requests contains 218 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , dronesh_93 , yukokumar ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ryouma at 30 Aug 2021 at 02:30 2153 views
Time left: Finished

あなたはまだ海を見たことがないのですね。 私があなたを海に連れて行き、そして広い海をあなたに見せてあげます。楽しみにしていてください。日本の素晴らしい自然や綺麗な桜もあなたに見せてあげます。あなたが日本語を話している映像嬉しかったです。ありがとう!もっと沢山あなたの写真を送ってください。あなたの写真を見ているとあなたがそばにいる感じがします。あなたのお母さんの写真も送ってくれたら嬉しいです。是非、あなたの家族の写真も見せてください。

dronesh_93
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2021 at 02:36
You haven't seen the sea yet, have you? I will take you to the sea and show you the wide sea. Look forward to it. I will also show you the wonderful nature of Japan and the beautiful cherry blossoms. I was happy with the video of you speaking Japanese. Thank you! Please send me more pictures of you. When I look at your photos, I feel like you are around. I would be happy if you could send me a picture of your mother. Please show me a picture of your family.
yukokumar
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2021 at 02:52
You haven’t seen the ocean, have you? I will take you and show you the vast ocean. Looking forward to it. I will also show you grate nature and beautiful cherry blossom of Japan. I’m very happy to see the movie which you speak Japanese. Thank you! When I’m looking at your photo, I feel you are here. I’m happy if you send me a photo of your mother. Please show me photos of your family too.
bestseller2016
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2021 at 03:06
Sounds like you haven't seen the sea yet, I'll take you to the sea and show you the wide the sea.
You could looking forward to it.I will also show you the wonderful nature and beautiful cherry blossoms of Japan.
I was glad when I saw your Japanese speaking video.Thank you!
Please send me more photos of you. Whenever I look at your photo. It makes me feel that you are next to me.
I would appreciate it if you could send me a photo of your mother .
And I would like to see your family photos,too.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime