[Translation from Japanese to English ] I sent money for 3 pcs., 9.18g(45.9ct)$333 to your PayPal. I already paid ...

This requests contains 190 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , steveforest ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by midori_y at 10 Apr 2021 at 11:09 1464 views
Time left: Finished

3個分、9.18g(45.9ct)$333を
あなたのPayPalに送金しました。

こちらはすでに、円から$への換算レートや
手数料などで10000円ほど損をしています。
それに、あなたへの返品の送料もかかります。

いきなり全額返金されたのは本当に困りました。
換算レートで支払った金額と返金された金額は
だいぶ異なります……

返品手続き(発送)は火曜日になると思います。
よろしくお願い致します。

I have paid $333 as 9.18g(45.9ct) for 3 pcs to your PayPal account.

I am already losing about 10000 yen including the conversion rate along with handling costs and others. Also, I need to pay the shipping for returning.

I cannot say any words as you fully refunded without any notice.
There is a big difference in conversion rate between paid amount and returning amount.

The shipment returning from me will be made coming Tuesday I guess.
With regards.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime