Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Precautions For Use ・ Ensure it is used only on a non-flammable dish. ・ Do ...

This requests contains 199 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , sujiko , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sumikou21 at 03 Mar 2021 at 14:26 1957 views
Time left: Finished

使用上の注意
・必ず不燃性の皿の上でご使用ください。
・周囲に燃えやすいものがある場所や風が強い場所では使用しないでください。
・香立がヤニで汚れた場合は中性洗剤で洗い、水気をよく拭き取ってください。
・子どもの手の届かないところで使用、保管してください。
・家具や床などを傷つける恐れがありますので、落とさないようご注意ください。
・水がかかった場合は、変色やシミの原因となりますのでよく拭き取ってください。

Precautions For Use
・ Ensure it is used only on a non-flammable dish.
・ Do not use in places where there are flammable materials or windy places.
・ Wash with a neutral detergent and wipe off any water if incense stand becomes dirty with tar
・ Use and store out of reach of children
・ Be careful not to drop it as it may damage furniture or floor.
・ May cause discoloration or stains if wet. Please wipe it off thoroughly.

Client

Additional info

お香立ての取り扱い説明書に記載する文章

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime