Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] yes i have this in stock. pls tell me your zip code to check shipping costs. ...

Original Texts
yes i have this in stock.
pls tell me your zip code to check shipping costs.

To the model, please note:

The Frontiart Jesko from FrontiArt is sold out since months.
The models i have are from Koenigsegg Line,
this mean that these models are made for the Koenigsegg onlineshop (exclusive)
Koenigsegg can order models from Frontiart which are sold out regulary.
The Model is absolut the same, also packaging. Only difference is that
this model does not have a certificate and there is no limitation printed on the base plate.
Translated by sujiko
はい。この在庫はあります。送料を確認するために郵便番号をお知らせください。

モデルについて 以下をご留意ください。

フロンティアートからのフロンティアジェスクはこの数か月間売り切れの状態です。
私が持っているモデルはコエニゲセグラインからも物です。
これはコエニゲセグのオンラインのみを対象としてこれらのモデルが作られていることを意味します。コエニグセグは定期的に売り切れるフロンティア―トからのモデルを注文できます。
このモデルは厳密に同一であり、梱包もしてあります。唯一の違いはこのモデルには証明書が添付されたおらず、ベースのプレートに制限事項が記載されていないことです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
515letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.595
Translation Time
7 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact