Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As for the shipment, I am sorry to put you in any trouble for not confirming ...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( cinnamoneze ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by alias9314 at 06 Jan 2021 at 22:57 2098 views
Time left: Finished

発送の件、こちらの確認不足で面倒をおかけして申し訳ありません。
発送はEMSで問題ありません。
以前に注文した商品は約2ヶ月後に届きましたが、いずれも状態は良いです。
宜しくお願い致します。

As for the shipment, I am sorry to put you in any trouble for not confirming properly.
Please ship it via EMS.
The items which I ordered last time have arrived here 2 months later but the condition for each was good.
With regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime