Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I will prepare the shipping invoice with a low value of 2400THB. Please l...
Original Texts
I will prepare the shipping invoice
with a low value of 2400THB.
Please let me proceed your creditcard payment then ship tomorrow. Thanks.
with a low value of 2400THB.
Please let me proceed your creditcard payment then ship tomorrow. Thanks.
Translated by
ausgc
安値の2400バーツで輸送明細書を用意します。
(あなたの)クレジットカードの支払を処理をさせて頂き、明日にでも発送させて下さい。
ありがとうございます。
(あなたの)クレジットカードの支払を処理をさせて頂き、明日にでも発送させて下さい。
ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.18
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...