Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi there - I do agree it is the strangest thing - but the solution is easy. W...
Original Texts
Hi there - I do agree it is the strangest thing - but the solution is easy. We don't have to cancel the order. All you have to do is pay the extra $11 to ship to Japan
to my paypal account - I will a photo with the address to this message for you to pay the $11 to - just make sure you mention the "DUNLEATH" in the
message for paypal - if you don't see the picture, let me know.
to my paypal account - I will a photo with the address to this message for you to pay the $11 to - just make sure you mention the "DUNLEATH" in the
message for paypal - if you don't see the picture, let me know.
Translated by
chibbi
こんにちは。本当に不思議だということには同感です。でも解決は簡単です。注文はキャンセルしなくて大丈夫です。日本への発想に11ドル追加で支払っていただければ良いだけです。
私のペイパルの口座です。11ドルの支払いができるようこのメッセージに住所とおともに写真をのせます。ただ「DUNLEATH」とペイパルに表記してください。もし写真をご覧できないようでしたらおしらせください。
私のペイパルの口座です。11ドルの支払いができるようこのメッセージに住所とおともに写真をのせます。ただ「DUNLEATH」とペイパルに表記してください。もし写真をご覧できないようでしたらおしらせください。