Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am A in charge of a new assistant. Thank you in advance. I have...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , jijy , kumim ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yukiko0919 at 04 Nov 2020 at 10:25 1908 views
Time left: Finished

初めまして。
新しくアシスタントに着任をしましたAと申します。
どうぞ宜しくお願いいたします。

ご連絡頂きました件、確認いたしました。
添付ファイルをご確認ください。

今後、物流関連のメールは下記の2人にもご送付をお願いいたします。

I am pleased to meet you.
I am “A” newly arrived at my post as an assistant.
Thank you for your cooperation.

I confirmed your recent contact with me.
Please see the attached file.

Would you please send emails regarding the logistics for the following two staffs as well?

Client

Additional info

丁寧な文章でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime