Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We all individually knew how each one of our characters felt about the other ...

Original Texts
We all individually knew how each one of our characters felt about the other person, and we didn’t want to kill it with rehearsal. We just wanted to get there on the day and see what everybody’s giving, so we shot the family dinner scene early on.
Translated by chibbi
私たち各々のキャラクターがその人に対しての気持ちをわかっていました、そしてリハーサルでそれを台無しにしたくはありませんでした。私たちはその日に行って、みんなが何をあげているか見たかったので前もって家族での夕食の場面を撮影したのです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
247letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.565
Translation Time
4 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact