Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sure i would love too dear friend I ordered the teegan kit, but i will take s...

Original Texts
Sure i would love too dear friend
I ordered the teegan kit, but i will take some time dear
hope that is ok
As soon as the kit arrives i will start
y_ohtani Translated by y_ohtani
ほんと、私も素敵だと思いますよ。
私はティーガンのキットを注文しました。でも少し時間がかかりそうなんです。
それで大丈夫だといいですが。
そのキットが届き次第、開始します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.27
Translation Time
5 minutes
Freelancer
y_ohtani y_ohtani
Standard
専門学校で2年間翻訳(英語⇔日本語)を学びました。

事務系の仕事を通して、15年以上の翻訳実践経験があります。
(通信文、契約書、マニュアル、会社...
Contact