[Translation from Japanese to English ] I think that if Hus products are properly differentiated from Japanese brand ...
This requests contains 75 characters
and is related to the following tags:
"Business"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
atsuko-s
,
mahessa
,
teditedu
)
and was completed in 0 hours 4 minutes
.
Requested by basilgate at 10 Sep 2020 at 16:34
1955 views
I think that if Hus products are properly differentiated from Japanese brand products then it should be able to sell well, but just increasing the number of products is meaningless.
I think the product of Hus will be sold well if it succeeds in differentiating from Japanese brand's item. However, it would have no meaning if you only increase the number without any thought.
I think that it will sold if the product of Hus is properly different from the product of other Japanese brands, but I think that it is completely nonsense to increase the number of products without think properly.