Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I think that if Hus products are properly differentiated from Japanese brand ...

Original Texts
きちんとHusの製品が他の日本のブランドの製品と差別化されていれば売れると思いますが、何も考えずに商品数だけ増やすのは全く意味のないことだと思います。
Translated by teditedu
I think that it will sold if the product of Hus is properly different from the product of other Japanese brands, but I think that it is completely nonsense to increase the number of products without think properly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
4 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact