Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I actually prefer 125xxx, rather than 123xxx. And in terms of the price, I u...
Original Texts
私は123xxxではなく、やはり125xxxの方に興味があります。
値段の件もあなた方の提示した価格(10500ドル)を理解しました。
とありえずまだ100xxxをまだ受けとっていませんので、
100xxxが届いてから、この件のオファーをしたい。
なので可能であれば125xxxはキープしておいてもらえますか?
よろしくお願いします。
値段の件もあなた方の提示した価格(10500ドル)を理解しました。
とありえずまだ100xxxをまだ受けとっていませんので、
100xxxが届いてから、この件のオファーをしたい。
なので可能であれば125xxxはキープしておいてもらえますか?
よろしくお願いします。
Translated by
tomoko16
I am interested in 125xxx instead of 123xxx.
I have accepted your price, $10,500.
I still have not received 100xxx.
I would like to offer this after I receive 100xxx.
Would it be possible to keep 125xxx?
Thank you in advance
I have accepted your price, $10,500.
I still have not received 100xxx.
I would like to offer this after I receive 100xxx.
Would it be possible to keep 125xxx?
Thank you in advance
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.58
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。