Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The most important thing for me is the victory of our team. However, thinking...

Original Texts
チームの勝利が僕にとって一番大切です。でも自分が打てなくても誰かが打って勝ったんだったらそれでいいという考えは間違っている- 松井秀喜
Translated by yakuok
The most important thing for me is the victory of our team. However, thinking that it is okay at the end of the game because someone else had a hit and led the team to victory even if I did not have a hit - that is wrong.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
67letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.03
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact