Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] B function executes on A cluster is not registered by Node carried B function...

This requests contains 446 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Tech" "Formal" . It has been translated 4 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by issei2029 at 14 Aug 2020 at 10:21 2137 views
Time left: Finished

Aクラスター上で実行するB機能では,B機能を実行したノードで登録処理は行われず,必ずMasterノードで行われるということでしょうか?

私がログを見る限りにおいては,B機能実行時にSlave状態であるNode2から,同じくSlave状態であるNode9に対して接続できないエラーが発生しています。
そのため,私の解釈では,Node2がB機能を実行し,そのデータをNode9に渡そうとした時にエラーになっているのではないかと思っていました。

Can I make sure that the registration process isn't conducted on the node where the B function executed but conducted on the master node, right?

As far as I have seen a log, there are errors: the failed establishment of connection occurred from Node2 on the state of Slave on running B function to Node9 where on the state of Slave.
Therefore, for my understanding, I thought there would be errors when the B function was implemented at the Node2 and trying to transfer the data to Node9.

もしNode9がデータを受け取れなかった場合でも,MasterであるNode1がデータを受け取れていれば,Node9はいつかNode1と同期されるので問題ないと思っていますが,MasterであるNode1がデータを受け取れない場合は,SlaveはいつかMasterと同期されるので問題だと思っています。
もう一度ログを精査して,原因を突き止めたいと思っていますが,その前にAクラスターにおけるデータ登録の解釈はこれで合っているかコメントいただけますでしょうか?

Unless Node9 receives the data, if Node1 as master receives the data, I do believe there are no worries because Node9 is synchronised with Node1. But if Node1 as master cannot receive the data, Slave might be synchronised to the master soon and that makes me a problematic issue.

I want to try to find out the cause as I will check the data through, but could you give me your comment for my understanding of the data registration on A cluster, please?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime