Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ①This time the order will just be the Bergen backpack. ②I'd like to make a...

Original Texts
①今回はBergen backpackだけの注文です。

②前回注文した[商品名]の追加注文をお願いします。
前回と同じ金額で注文できますか?お見積りをください。

③お見積りありがとうございます、
注文をしたいので私の PayPal メールアドレスに請求書を送ってください。

④注文の変更はできますか?
上記のようにブラックとグリーンの2種類のバッグに変更したいです。
Translated by chibbi
1 I'd like to order jut Bergen backpack this time.

2 I'd like to order additional (product name) I had placed previously.
Can you give me the same price as previously? Please give me a quote.

3 Thank you for the quote.
I'd like to place an order, so please send me an invoice to my PayPal e-mail address.

4 Can I change the order?
I'd like to change to the two types of black and green bags as described above.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.11
Translation Time
5 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact