Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your support. I will send that I have signed the document. May I...
Original Texts
お世話になります。
書類サインしましたので、お送りいたします。
下記、2つの情報をいただけますでしょうか?
①コンテナ番号
②コンテナを追跡する事が出来るURL
船が出航次第、残金のお支払いいたします。
残金が確認できましたら、サレンダーBLのコピーをメールでお送りください。
よろしくお願いいたします。
書類サインしましたので、お送りいたします。
下記、2つの情報をいただけますでしょうか?
①コンテナ番号
②コンテナを追跡する事が出来るURL
船が出航次第、残金のお支払いいたします。
残金が確認できましたら、サレンダーBLのコピーをメールでお送りください。
よろしくお願いいたします。
Thanks for your support.
I will send that I have signed the document.
May I have the following 2 information, please?
1. Number of the container.
2. Traceable URL for the container.
Once the ship departed, I will pay the rest balance.
If you confirm the rest, please send me an email with a copy of surrender BL.
With regards.
I will send that I have signed the document.
May I have the following 2 information, please?
1. Number of the container.
2. Traceable URL for the container.
Once the ship departed, I will pay the rest balance.
If you confirm the rest, please send me an email with a copy of surrender BL.
With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 4 minutes