Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like to purchase a gold big mets, actually it is not good in...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , setsuko-atarashi , moe_ichimura , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by magiclash at 30 Mar 2020 at 14:38 2325 views
Time left: Finished

こんにちわ
ゴールドビグメンツを購入したいのですが、正直に
いうと最近あまり売れていません。
大量に買い付けてもグルーが劣化するので、本数を減らして購入するか、現在検討中です。

300本、500本の見積もりをいただけますか?
今まで通り1000本か数を減らすか検討して注文します。

よろしくお願いいたします。

Hello.
I would like to purchase a gold big mets, actually it is not good in sale.
Even If I purchase a good amount, they will go bad, I am considering to purchase less in amount.

Could you estimate for 300 and 500 pieces?
I will consider if I purchase 1000 pieces as usual or reduce the amount.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime