Notice of Conyac Termination

Moe (moe_ichimura)

5.0 5 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English Portuguese (Brazil)
Food/Recipe/Menu Travel
Contact Freelancer

オーストラリアに2年間の留学経験があります。
通訳・翻訳を専攻していました。

-Advanced Diploma of Interpreting(高度専門士) 取得
-実用英語技能検定1級

現在はフリーで翻訳・通訳業に携っています。

特に教育、文化、食文化(メニュー)の翻訳経験が有ります。
-大学の規程/内規・通知文書
-小中学校の英語カリキュラム
-観光促進事業パンフレット・観光マップ

字幕/スクリプト翻訳の経験もあります。
-Youtube チャンネル"Screen Rant "スクリプト翻訳
-“MI-5 英国機密諜報部” シーズン2 第4話
-“My Brother Wes” Reggie Luck Production字幕翻訳
-オーストラリアNSW警察水上安全ビデオ 字幕翻訳

スケジュールも柔軟に対応可能です。
丁寧で分かりやすい翻訳を心がけています、
どうぞよろしくお願い致します。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Food/Recipe/Menu 4 years
Japanese → English Travel 4 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Portuguese (Brazil) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Portuguese (Brazil) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Portuguese (Brazil) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Portuguese (Brazil) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 10 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ English 6  / 1 0  / 0 1  / 148

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
532 hour / month 100 % (20 / 20)