Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I wait still to get back the model repaired from MR. Now with this Corona V...
Original Texts
I wait still to get back the model repaired from MR.
Now with this Corona Virus worldwide is a little difficult, and secure you have also hear that from yesterday the complete Italy is closed, nobody goes in nobody comes out.
But don’t worry we will get secure soon your model.
As soon as I have the model back, will inform you and will send right away the parcel.
Thank you very much for your patience and for your understanding.
MRからの修理完了をそれでもまだ私は待っています。
新型コロナウイルスは困りものではありますが、イタリアは完全封鎖で人の出入りはありません。ではありますが、貴方のモデルについては心配する必要はありません。
モデルが戻り次第、直ぐにお送りできるようご連絡致します。
今しばらくの辛抱をお願いすることになりますが、もうしばらくお待ちください。
ご理解ありがとうございます。
新型コロナウイルスは困りものではありますが、イタリアは完全封鎖で人の出入りはありません。ではありますが、貴方のモデルについては心配する必要はありません。
モデルが戻り次第、直ぐにお送りできるようご連絡致します。
今しばらくの辛抱をお願いすることになりますが、もうしばらくお待ちください。
ご理解ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 428letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...