コロナウイルスの影響で通常より到着が遅れるおそれあります。
念の為国際スピード発送にて手配しました。
どうかご理解お願いいたします。
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2020 at 21:28
We are afraid that due to the effects of the Corona virus, arrival will be delayed than usual.
To be safe, I have made arrangements to send by international speed mail.
Hoping for your kind understanding.
sugawara-hiroyuki likes this translation
To be safe, I have made arrangements to send by international speed mail.
Hoping for your kind understanding.
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2020 at 21:30
There may be a delay in delivery compared to ordinary times due to the coronavirus outbreak.
Just in case, we have used International Express Delivery.
Thank you for your understanding.
sugawara-hiroyuki likes this translation
Just in case, we have used International Express Delivery.
Thank you for your understanding.
いつもありがとう。PERFECT!!
こちらこそありがとう!:D