Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are afraid that due to the effects of the Corona virus, arrival will be de...
Original Texts
コロナウイルスの影響で通常より到着が遅れるおそれあります。
念の為国際スピード発送にて手配しました。
どうかご理解お願いいたします。
念の為国際スピード発送にて手配しました。
どうかご理解お願いいたします。
Translated by
kamitoki
We are afraid that due to the effects of the Corona virus, arrival will be delayed than usual.
To be safe, I have made arrangements to send by international speed mail.
Hoping for your kind understanding.
To be safe, I have made arrangements to send by international speed mail.
Hoping for your kind understanding.