Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Need port costs and size of vessel that is needed. We do FOB but we have shi...
Original Texts
Need port costs and size of vessel that is needed. We do FOB but we have ship owners that would do the shipping. Do they have a target price?
We can do 100,000- 1mil tons per month . Depends on the amount of equipment we put in.
Our construction sand is double screened.
LC or tt
Please have them send a LOI with technical specs of sand needed and I'll check.
We can do 100,000- 1mil tons per month . Depends on the amount of equipment we put in.
Our construction sand is double screened.
LC or tt
Please have them send a LOI with technical specs of sand needed and I'll check.
Translated by
sujiko
港のかかるコストと船の大きさが必要です。FOBがありますが、発送してくれる船の所有者がいます。ご希望の料金はありますか。
月次10万から100マントン可能です。弊社が積み込む器具の量によります。弊社の建築用の砂は2度検査されています。 LCまたはtt。
必要な砂のテクニカルな仕様でLOlをお送りください。
月次10万から100マントン可能です。弊社が積み込む器具の量によります。弊社の建築用の砂は2度検査されています。 LCまたはtt。
必要な砂のテクニカルな仕様でLOlをお送りください。