Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Acabo de receber a noticia que meu tênis foi extraviado aqui no Brasil. Preci...

Original Texts
Acabo de receber a noticia que meu tênis foi extraviado aqui no Brasil.
Preciso que o mesmo abra uma ocorrência para obter a devolução do dinheiro pago a vcs.
Preciso do mesmo caso ainda tenha o modelo.
Aguardando uma solução.
Translated by archivemk
先ほど、私宛のスニーカーがブラジル国内で紛失されたという情報を受け取りました。
その為、貴社にお支払いをした金額の返金要請をするためにそちらで紛失手続きを行っていただけないでしょうか。
そして、まだ同じモデルの物があれば、欲しいと思っています。
こちらの件に関して、解決がされることを願っております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Portuguese (Brazil) → Japanese
Translation Fee
$5.025
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
archivemk archivemk
Starter
はじめまして。
私は3歳の頃親とともに日本へ行き、義務教育を経た後ブラジルへ帰国。
高校(普通科)・大学(コミュニケーション学科)をサンパウロ(ブラジ...