We can also make that exception, otherwise I understand you’ll have a big overstock of laptop sleeves. But understand that shipment costs are paid on the volume of a box, the volume is for 20 laptop sleeves.
I recommend you to also sell the laptop sleeve separately. But let’s agree on the MOQ of 10 sleeves.
Do you have a contract with a pick-up service? We have one, so in the end of your campaign I can estimate shipping costs correctly (I’ve learned since our last partnership). 😉
Looking forward to your answer.
ノートPCのスリーブを別途販売することをお勧めします。しかし、スリーブ10個のMOQに同意してください。
また、配送サービスとの契約はありますか? こちらのほうで契約している業者が1つあるので、キャンペーンの最後に発送料を正確に見積もることができます(前回のパートナーシップから学んだことです)。 😉
それではお返事をお待ちしています。よろしくお願いいたします。
これらのスリーブを個別に販売することをお薦めしますが、最低注文数を10個で合意しましょう。
集荷サービスと契約していますか。弊社は1社と契約していますので、貴方のキャンペーンの終わりに正確な送料の見積もりが可能です(弊社の最後のパートナーシップから熟知しました)。
お勧めするのは、ラップトップスリーブとは別に販売するという方法です。しかし、今は最低発注数は10個のスリーブということで良いのではないかということです。
貴方はピックアップサービスの契約をお持ちですか?我々には一つあります。ですので、キャンペーン終了時正しい送料計算ができると思います(金額については過去の経験からおおよそ見当が付きます)。
ノートパソコンスリーブも別途販売することをお勧めします。 しかし、10スリーブのMOQに同意しましょう。
ピックアップサービスとの契約はありますか? キャンペーンは終了しているので、送料を正確に見積もることができます(前回のパートナーシップ以来知りました)。 😉