Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] AA waders come with a one year from date of purchase warranty for repairs. ...

Original Texts
AA waders come with a one year from date of purchase warranty for repairs. Products other than waders are warranted against defects in workmanship and are evaluated on a per item basis.
Translated by gloria
AAウェイダーには購入後1年間の修理保証がついています。ウェイダー以外の製品については、仕上がりにおいて瑕疵があった場合の保証が付き、1アイテムごとに評価されます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.26
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact